全部
当前位置: 教育帮学习网诗词鉴赏唐前诗词鉴赏诗经_《丘中有麻》赏析 翻译

诗经_《丘中有麻》赏析 翻译

02-23 19:30:22 | http://www.jiaoyu880.com | 唐前诗词鉴赏 | 人气:566

诗经_《丘中有麻》赏析 翻译,栏目:古诗词鉴赏,古诗词名句,诗词网,经典诗词名句 ,http://www.jiaoyu880.com 。

丘中有麻,彼留子嗟。
彼留子嗟,将其来施施。

丘中有麦,彼留子国。
彼留子国,将其来食。

丘中有李,彼留之子。
彼留之子,贻我佩玖。

注释:
    丘:土丘。
    麻:大麻。
    留:迟,迟迟不来。
    将;请。
    施施:悄然而来。

赏析:
     《丘中有麻》描写女子等待情人到来,表达了对情人和思念。诗虽然换了三个场景,麻中、麦地、李下,但等待盼望的心情本样,都是情人滞留未到。而女子的心情却非常复杂,一会儿又是望着定情物久久深思。在同一等待的情景中,诗人多角度地展示女子的心理变化,真实准确,很有特点。



希望诗经_《丘中有麻》赏析 翻译这篇文章对您有帮助哦,记得收藏本站。

关键字:唐前诗词鉴赏,古诗词鉴赏,古诗词名句,诗词网,经典诗词名句   

诗经_《丘中有麻》赏析 翻译相关文章

诗经_《丘中有麻》赏析 翻译的评论

联系方式 | 收藏本站| 教案说课| 试卷课件| 作文大全| 好词好句| 优秀范文| 网站地图| 热门专题

Copyright © www.jiaoyu880.com All Rights Reserved

小学语文试题,小学数学试题及答案,小学语文试题及答案,初三数学试题及答案,高一英语试题

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10